Josh Cavallo出櫃聲明翻譯

澳洲男子足球員Josh Cavallo在10月27日時,於自己的社群平台發表出櫃聲明。


目錄
文字聲明原文和譯文
足球界反應
延伸閱讀

文字聲明原文和譯文

Today, I’m ready to speak about something that I'm finally comfortable to talk about in my life.

我很高興我今天終於可以自在說出關於自己的事。

I am proud to publicly announce that I am gay.

我很驕傲地大聲說我是同性戀。

It’s been a journey to get to this point in my life, but I couldn’t be happier with my decision to come out. I have been fighting my sexuality for over 6 years now, and I’m glad I can put that to rest.

人生到這裡,經過了許許多多,但是對於公開出櫃這個決定,我非常的開心。對於自己的性傾向,我也掙扎超過6年。很開心我終於不用為此煩惱了。

For the people that know me personally, you’ll know I'm a private person. Growing up, I always felt the need to hide myself because I was ashamed. Ashamed I would never be able to do what I loved and be gay. Hiding who I truly am, to pursue a dream I always wished for as a kid, to play football and be treated equally never felt like a reality.

認識我的人都知道我非常注重隱私。從小到大我都覺得必須隱瞞自己,因為我覺得很羞恥。不能同時做我最愛的工作和當個同性戀讓我覺得很羞恥。我隱藏了真實的自己、追足球夢,而踢球並且被平等對待根本不像是會在現實中發生的事。

Being a gay closeted footballer, I’ve had to learn to mask my feelings in order to fit the mould of a professional footballer. Growing up being gay and playing football were just two worlds that hadn’t crossed paths before. I’ve lived my life assuming that this was a topic never to be spoken about.

身為躲在櫃子裡的同志球員,我學會了假裝,好讓自己看起來像是職業足球員。從小到大,身為同性戀跟踢足球就像兩個完全沒有交集的世界。我一直以來都覺得足球圈不會有人談這個話題。

In football, you only have a small window to achieve greatness, and coming out publicly may have a negative impact on a career. As a gay footballer, I know there are other players living in silence. I want to help change this, to show that everyone is welcome in the game of football, and deserves the right to be their authentic self.

職業足球裡,成功的機會不多,而公開出櫃更是可能對我的職業生涯有不好的影響。但作為同志足球員,我知道有很多人也無法出聲。我希望能幫忙改變這樣的風氣,讓大家知道足球界歡迎任何人,大家都可以做自己。

It is astonishing to know that there are currently no gay professional footballers who are out and actively playing, not only in Australia, but around the world. Hopefully this will change in the near future. I hope that in sharing who I am, I can show others who identify as LGBTQ+ that they are welcome in the football community. As the game of football keeps expanding, I want to help evolve the game even further, and let other players in my situation feel that they’re not alone.

不只是澳洲的職業足球沒有出櫃的同性戀球員,在全世界也都沒有,這件事想想其實也滿怪的。希望很快就會有所不同。我希望我能透過分享自己的身份讓酷兒社群的人知道足球圈很歡迎他們。足球圈不停地擴展時,我也想出一份力,讓其他和我一樣的球員知道自己並非孤獨的。

Those who already knew this about me have met me with love and support every step of the way. I’m incredibly thankful for this support. To my family and friends — thank you, especially Tommy and David for making it possible for me to say proudly and publicly that I’m gay. To Adelaide United family, thank you for greeting me with the utmost respect and acceptance. I’m incredibly grateful.

知道我是同性戀這件事的人,在整個過程中給了我很多的愛和鼓勵。我無比的感謝他們。謝謝我的家人和朋友,特別是Tommy和David讓我可以公開、驕傲地說我是同性戀。還有阿得雷德聯的大家庭,謝謝你們完全尊重我並接受我。

Happy Pride and GO UNITED!

繼續閱讀 | 回目錄

足球界反應

男子足球是一個很恐同的世界,不過在Josh Cavallo出櫃之後,也有一些歐洲頂級聯賽男子足球員和俱樂部表示支持。

前西班牙國腳以及巴賽隆納球員皮克
法國國腳及馬競球員格里茲曼
英超兵工廠
西甲巴薩隆納
義甲尤文圖斯
英超利物浦
法國國腳及曼聯球員瓦拉內
前英格蘭國腳費迪南
英超官方推特
瑞典國腳及米蘭球員伊布拉希莫維奇
英格蘭國腳及曼聯球員拉舒福特,他在疫情期間很努力的募款試著解決學童不能上學沒有學校午餐吃的問題。
英格蘭國腳及曼聯球員林加德
西班牙國腳及曼聯球員德赫亞
法國國腳及米蘭球員吉魯(寫這篇才知道他去米蘭了XD)
英格蘭國腳及利物浦隊長亨德森
繼續閱讀 | 回目錄

延伸閱讀

NFL球員Carl Nassib出櫃影片翻譯

回目錄

--

--

--

feminist ramblings and literary musings 女性主義碎碎念和文學胡言亂語

Love podcasts or audiobooks? Learn on the go with our new app.

Recommended from Medium

Homophobia, Homosexuality, Terrorism, and You: I AM ORLANDO

Exercising While Trans

The Journey to Same-Sex Marriage: How progress was won through America’s state legislatures

My Queer Awakening: A Look Back At This Past Decade

How I met the daughter of my heterosexual lover

Anatomy of a social disposal

When you stop feeling Transgender

Get the Medium app

A button that says 'Download on the App Store', and if clicked it will lead you to the iOS App store
A button that says 'Get it on, Google Play', and if clicked it will lead you to the Google Play store
Sad Paradise

Sad Paradise

feminist ramblings and literary musings 女性主義碎碎念和文學胡言亂語

More from Medium

Drawing girl’s portrait and snowflakes with markers

Ghost of Tsushima: Good, But Not A Masterpiece

R6 Operator Ban To Win Ratio

Digital Forensics: Why Is It Gaining Ground In Courtrooms?